Chow Italia, Part 2

It was late by the time we returned from Alberobello on Friday night, so Saturday we blew off a trip to the beach (probably a bad decision, in retrospect) in favor of relaxing, watching Italian TV (i.e. American TV dubbed in Italian, plus some baffling infomercials), and spending time with Karine and Antonio’s kittens. In Italian, “kittens” is “gattini.” Easy to remember because kittens are teeny!
This is Maurice Ravel.

This is Coco Chanel.
(also pictured: the nifty tile floors in the apartment)
In the afternoon I went with Karine to buy cheese and vegetables at some of the small shops in Corato. The whole weekend was a linguistic and cultural adventure and this may have been the highlight. The man who runs the cheese shop loves Karine so he dished out some fresh mozzarella knots for us to try as soon as we came in the door. Then he chatted with her while taking her order even though there was a line and some people were griping at him to hurry it along. Karine says she is not always accepted everywhere in Corato but obviously she is well beloved at the cheese shop and at the fruit-and-vegetable shop where she got guidance about her lemon trees. It was fun just to tag along even though I couldn’t understand everything or contribute much. Karine would just point at me and say “Famiglia!”
That night after serving as Antonio’s roadies (broken elevator, music gear up 6 flights of stairs: let’s try to forget that this ever happened) we went and got takeout pizza from a place called Pizza Teatro. It was jam-packed and boiling hot with a disorderly queue and one beleaguered waiter rushing back and forth with pizzas for the people eating at the tables outside the restaurant. Naturally, the pizza was delicious. I had a “Caprese” which was black olives, fresh tomatoes, and onion on a thin crust cooked in a brick oven. Worth the wait and the strange drama of ordering and paying there. Afterward I told Karine that it’s called Pizza Teatro because they could film a reality show in the restaurant.
It was very interesting being a native English speaker/second-language French speaker on this trip. Daniel and Karine have French as their first language and English as their second. Antonio is a native Italian speaker (of course) with English as his second language and no French. And Karine has learned to speak Italian incredibly well in only a year and a half. So when Daniel, Karine, and I or just Karine and I were together we would speak French because she doesn’t get to speak French very often. When the 4 of us were together we would speak English, and I would be the only one without (to my own ears) a melodious accent. But I learned a few words in Italian, such as “Molto bene!” which means “Very good.” Lots of things in Italy are molto bene.
Yesterday morning we went to the Adriatic coast for a photo op before heading to the airport. It was very crowded but so pretty!

Cousin love!

Look, I was there!
Soon it was time to take our flight back and our Italian adventure was over. Karine says we need to come for 2 weeks next time so we can travel around. Good idea or GREAT idea? In any case I am so grateful for the warm welcome we received there and the fun and relaxing time we had. Hooray, Italy! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *